첨단기술과 트렌드가 주도하는 서울은 세계에서 가장 빠르게 변화하고 있으며 앞선 기술을 가진 도시 중 하나입니다. 한국인은 진보적이기도 하지만, 많은 이들이 여전히 전통적인 가치와 유교적인 가치를 유지하고 있기도 합니다. 한국의 문화와 관습은 전통적인 가족관에 깊이 뿌리를 내리고 있으며 부모님, 선생님, 손위의 형제자매, 직장 상사 등 상위 지위나 직급, 연령의 사람을 존경하고 따르는 문화가 강합니다. 대신 “손위”로 우대받는 사람은 손아래 사람에게 더 많은 책임감과 의무를 가집니다. 한국인은 가족을 무엇보다 소중하게 생각할 뿐 아니라, 개인의 모든 행동이 자신의 가족과 회사, 국가를 보여준다고 생각하기 때문에 사회적 지위와 품위를 중요시합니다.
외국인 관광객이 사소한 실례를 저지를 경우, 대부분의 한국인은 그 실례가 고의에서 나온 것이 아님을 알겠지만, 다음과 같은 한국인의 기본적인 예절을 숙지한다면 좀 더 나은 인상을 주고 한국인과 좀 더 긍정적인 교류를 할 수 있을 것입니다.
가정집, 사찰, 게스트하우스 출입시 신발을 벗어 주세요.
간단한 인사-목례가 기본-가 가장 정중한 인사입니다.
물건을 주고받을 때는 두 손을 사용합니다.
한국에는 팁 문화가 없으므로 호텔, 택시, 기타 시설에서 팁을 요구하지 않습니다. 따라서 팁을 거절하는 것은 무례한 행동이 아닙니다.
식사할 때는 연장자가 먼저 식사를 시작할 때까지 기다립니다.
손가락으로 음식을 만지지 않습니다 – 쌈을 싸서 먹을 때는 예외입니다.
공기밥에 젓가락이나 숟가락을 꽂아두지 않습니다.
밥을 먹을 때는 숟가락을 사용합니다.
식사가 끝나면 젓가락과 숟가락을 원래 있던 자리에 놓습니다.
Hello. 안녕하세요. an·nyeong·ha·se·yo
Thank you. 감사합니다. gam·sa·hab·ni·da
I’m Sorry. 죄송합니다. choé·song·hab·ni·da
Excuse me. 실례합니다. shil·le·hab·ni·da
Yes./No. 네./아니요. ne/ a·ni·yo
How much is it? 얼마예요? ol·ma·ye·yo
It’s okay. 괜찮아요. gwaen·chan·ah·yo
I don’t know. 몰라요. mol·la·yo
I’m lost. 길 잃었어요. gil·yi·russ·o·yo
My name is _____. 제 이름은 _____입니다. che yi·reun·eun _____im·ni·da